请联系Telegram电报飞机号:@hg4123

中国香港足球对骂==~香港足球对骂视频

2024-11-23 3:05:04 德阳足球 衷秀媚

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中国香港足球对骂的问题,于是小编就整理了2个相关介绍中国香港足球对骂的解答,让我们一起看看吧。

港片中的“马子”和“凯子”是什么意思?有什么依据?

记得过去看一些香港电影,影片里的一些人物会把自己的女朋友叫做“马子”。虽然这种叫法很奇怪,但当时以为这或许是粤语或是什么其他语言里的说法,应该就是指女朋友的。

后来有机会查证了一下,却发现大谬不然。“马子”根本不是女朋友的意思,把人称为“马子”,其实是极大的侮辱。

“马子”这个词语最早出现在唐朝,指的是夜壶。

中国香港足球对骂==~香港足球对骂视频

当然,夜壶不是唐朝才有的。据说,夜壶出现在汉朝。有一种说法,当年刘邦曾经在儒生的帽子里撒尿,有人受此启发,发明了夜壶,也就是便器、便壶。这种传说未必可信,但汉朝人开始使用夜壶大约是可以肯定的。这种东西现在很少能见到了,但在历史上却沿用了很长时间。直到上世纪八十年代,笔者在农村还是看到过,是一种像壶的容器,肚大,有小口,铜、铁、瓦、陶、泥等各种材质都有。

汉朝的夜壶叫做“虎子”,因为形状像老虎。《西京杂记》上说,汉朝宫廷用玉制成“虎子”,由皇帝的侍从人员拿着,以备皇上方便之用。为什么要把夜壶称为“虎子”呢?《西京杂记》里说:“李广与兄弟共猎于冥山之北。见卧虎焉。射之。一矢即毙断其髑髅以为枕。示服猛也。铸铜象其形为溲器。示厌辱之也。”李广善于射虎,他把夜壶做成老虎的形象,向老虎嘴里撒尿,因此老虎形状的夜壶就流行了开来。

到了唐朝,因为唐高祖李渊父亲名字叫李虎,虎字是要避讳的,夜壶不能叫“虎子”了,就改成了“马子”。到了宋朝,这个叫法依然不变。宋朝人赵彦衛在《云麓漫抄》里说:“马子,溲便之器也,唐人讳虎,始改为马。”南宋吴自牧的《梦梁录》里也记载:“家生动事有马子。”意思是说当时家家户户都要用夜壶。

在宋朝,“马子”也可以指妓女,而且是指档次最低的妓女。当时的高级妓女都是要求精通琴棋书画,能够吹拉弹唱的,而那些只能提供性服务,没有其他技能的妓女就被叫做“马子”。大约是指她们像夜壶一样,只能提供一时的痛快。

再到后来,明清甚至民国时候,民间把“暗娼”和“破鞋”(不正经的女人)也叫做“马子”。意思是说这种女人像马一样,谁都可以骑。

解放以后,这个词就很少见到了。不知道香港影视剧的编剧导演们为什么又把它想了起来,使得这个充满了侮辱色彩的词语很是流行了一段时间。而那些使用这个词的青年们,恐怕根本不知道它是什么意思吧。

再说“凯子”,这其实也不是好话。“凯子”,原本是闽南话,本意是“傻子”,在香港影视剧里专指被女人骗了钱财又没讨到好处的男人。

在中国,三八是节日也是脏话,大家怎么看?

一个好好的节日,一个值得送出祝福的日子,怎么到了龌龊人的心里就那么下作。

自从有了“三八”妇女节,大家都只是当作节日。

知道这个词语是骂人的意思,还是通过某地一些影视剧,带有当地方言意义,后来被脑残的人效仿,流传开了。当然人本人从来没使用过这层贬义词。

这个词语在他们当地原本指代女子,后来在口语里演变成了形容词,形容那些婆婆妈妈,刁钻市侩,斤斤计较,搬弄是非的一类人。

这明显的带有性别歧视的意味,现在男女平等,巾帼不让须眉,女人能顶半边天。还是提倡去粗取精,推广它的积极善意的含义;淡化和遏制它的负面含义的传播扩大。

这个节日值得庆祝,女同胞值得尊重,这个词语更需要文明含义!

正好今天是女神节,先祝自己和所有小仙女们节日快乐,永远美美嗒!

“三八”在中国虽然是骂人的话,其来源却是很有文化底蕴的呢。

北宋沈括的《梦溪笔谈》卷十六里讲过这样一个故事:

“北都有妓女,美色而举止生梗,士人谓之‘生张八’。……野赠之诗曰:

君为北道生张八,我是西州熟魏三。莫怪尊前无笑语,半生半熟未相谙。’”

后来元代元怀的《拊掌录》也有此记载。

意思是说,寇准镇守北部的时候招待著名隐士魏野(他原为蜀地人,后迁居陕州)。当时北部有一个漂亮而举止生硬的妓女,人们叫她“生张八”,来寇府聚会,寇准就请魏野作诗。魏野因在家排行老三,自称“魏三”,当即就作了上面那首诗。

于是故事中的“熟魏三”和“生张八”就演化出下面好几个词语了:

  1. 成语"生张熟魏"或“熟魏生张”:泛指认识和不认识的人。
  2. 成语“半生半熟”: 没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。比喻不熟悉,不熟练。
  3. 俗语“三八”:形容女性举止轻浮,做事鲁莽、疯疯癫癫、不够庄重。

宋代中原地区百姓大量移民闽粤,于是将家乡俗语"三八"也带了过去,还传到台湾成为台湾"省骂"。

台湾人又用“半头生” 专骂男性,意与"三八"相近,还是源于以上典故。

所以“三八”这个骂人的词可以算是“国粹”,而“三八国际妇女节”是舶来品,两者之间其实并没有什么关系哦。

我是不忘初心的胖的

汉语是中国的国语,有着几千年的文化底蕴,它是世界上最难学的语言,好多外国人学了几年也只是学到皮毛,碰到地方语言,更是十窍通九窍。

三八妇女节是国际节日,全称是联合国妇女权益和国际和平日。不要套用在我们语言艺术,汉语有很多词语双关的意思,比如~烂字,字面意思贬义词,和灿~字组词就是褒义词。还比如闺密在一起开玩笑说,你很三八哦。这难道也理解为骂人?

很多事情往往就是把话语的意思理解错了,造成很多尴尬,所以凡事要多想想,避免发生不必要的错误。

这是我一点看法。多多给意见。

汉语当中本来就有很多容易造成岐议的词汇,具体的含义要看言说者当时的语气和语境。所谓“三八”骂人云云,最初是来自于香港的影视剧,后来才流传开来,这只是非正式场合下的民间俗语而已大可不必理会。在正式场合,“三八”节仍然是天下劳动妇女的共同节日,祝天下妇女同胞们“三八”节快乐。😊

到此,以上就是小编对于中国香港足球对骂的问题就介绍到这了,希望介绍关于中国香港足球对骂的2点解答对大家有用。